Première diffusion 08.04.2018
– Les chrétiens ne disent maintenant plus « Ne nous soumets pas à la tentation », mais « Ne nous laisse pas entrer en tentation ». Que change cette nouvelle traduction du « Notre Père » ?
Nadine Manson est pasteure à la paroisse réformée de Bienne. Comme l’ensemble des chrétiens elle ne prononce plus aujourd’hui le « Notre Père » en faisait référence au fait que Dieu « veuille » nous soumettre à la tentation, mais en demandant plutôt à Dieu de « ne pas nous laisser entrer en tentation ». Cette modification du sixième verset du « Notre Père » n’est cependant pas la première, cette prière étant régulièrement réinterprétée et ajustée.
Pour découvrir Nadine Manson sous un autre angle et dans le cadre d’une émission qui lui est consacrée, rendez-vous sur: http://www.canal3.ch/FR/emissions/130129/itw-nadine-manson